1 Kronieken 9:24

SVDie poortiers waren aan de vier winden, tegen het oosten, tegen het westen, tegen het noorden, en tegen het zuiden.
WLCלְאַרְבַּ֣ע רוּחֹ֔ות יִהְי֖וּ הַשֹּׁעֲרִ֑ים מִזְרָ֥ח יָ֖מָּה צָפֹ֥ונָה וָנֶֽגְבָּה׃
Trans.

lə’arəba‘ rûḥwōṯ yihəyû haššō‘ărîm mizərāḥ yāmmâ ṣāfwōnâ wāneḡəbâ:


ACכד לארבע רוחות יהיו השערים  מזרח ימה צפונה ונגבה
ASVOn the four sides were the porters, toward the east, west, north, and south.
BEThere were keepers of the doors on the four sides, to the east, west, north, and south.
DarbyAt the four quarters were the doorkeepers, toward the east, west, north, and south.
ELB05Die Torhüter standen nach den vier Winden: gegen Osten, gegen Westen, gegen Norden und gegen Süden.
LSGIl y avait des portiers aux quatre vents, à l'orient, à l'occident, au nord et au midi.
SchNach den vier Winden sollten die Torhüter stehen, gegen Aufgang, gegen Abend, gegen Mitternacht und gegen Mittag.
WebIn four quarters were the porters, towards the east, west, north and south.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen